Ausgewanderte Schweine

Ausgewanderte deutsche Wörter sind ja beliebt, im Video weiter unten sind es die Schweine, die sich aufgemacht haben, die anderssprachige Welt zu erobern (hey, immerhin sind es keine Schweinehunde!). Es handelt sich um den Song „Schweine“ von Glukoza, über den ich beim Radiosender Vladivostok FM in GTA IV gestolpert bin. Ich rätsle noch, ob sie wirklich „schicke, schicke Schweine“ singt oder ob das unter misheard lyrics zu verbuchen ist.

6 Antworten

  1. Irre! Absolut genial. Mir fallen nur wenige Filme ein, die hier nicht verhackstückt wurden, und die Musik finde ich auch klasse.

    BTW Falk der thematische Aufhänger für diesen Beitrag dürfte keiner echten Belastungsprobe standhalten, aber ich bin Dir echt dankbar!!! LOL!!!

    ^_^J.

  2. Klingt mir mehr nach „Tschicki tschicki“.

    Saustark.

  3. dieses lied löst irgendwie ein deja vu bei mir aus. aber was genau kann ich nicht sagen. mir kommt das lied sehr bekannt vor, obwohl es mir gar nicht zusagt.
    ob es wirklich schicke schweine oder andere schweine sind kann ich auch nicht sagen, aber ein, zwei, drei ist klar🙂

  4. Шики-шики ist es im Original. Das dürfte man wohl etwa mit schicki-schicki eindeutschen können.

  5. das ist kein verhörer. das lied geistert sogar seit einigen jahren unter genau diesem namen durchs netz:

  6. nachtrag: hier ist eine englisch untertitelte version (1, 2, 3, swanky swanky pigs): http://www.youtube.com/watch?v=9Es1nPWzJ-0&feature=related

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: